Sources repeatedly used--but not necessarily cited-- for information presented on this Web site are identified below. The list is not limited to traditional hard-copy publications; it includes Web sites for several reasons:

Current U.S. copyright law has been stretched--by a factor of 2½--beyond the duration of a copyright as originally intended by Congress, by federal legislators who accepted or acquiesced to the “influence” of lobbyists for transnational “media” conglomerates. It is not a mere coïncidence of such stretching, but actually an intended consequence, that certain content, notably the 8-min. cartoon Steamboat Willie of 1928--nearly 90 years old-- has not yet entered the public domain, because it is still protected by copyright. So for authoritative encyclopedic material (having had actual editors and fact-checkers, if not credited authors), the Internet often relies heavily on content whose copyright has expired, which can require publication almost a century ago. That makes it extremely unlikely that the original content, as published back then, exists anywhere in any form directly readable by a computer, so its transfer to the Internet as text has used 2 approaches:

The earliest viable computer-readable storage medium seems to have been perforated paper tape, created as the output of typewriter-like machines. The rationale for transferring--thus also storing--information in that form was that in 1913, the "Teletypewriter" was invented. It used perforated paper tape as input to control mechanical composition machines (e.g.: Merganthaler's “Linotype”), although typically to produce directly printable typeset news content for newspapers. For perspective on technology at the time of its invention, the Computing-Tabulating-Recording Co. had been formed from mergers no more than 2 years earlier (1911); it would become famous under a different corporate identity that was still a decade in its future (1924): International Business Machines Corp. (IBM).

The information sources below vary dramatically in their reliability:

[The Webmaster confesses that this page has been expanded to such an extent that visitors might benefit significantly from a table-of-contents for the page (but he understands that such a table really ought to be generated by software).]
Note †: This Web page is not an official part of the Web site for Sacred Heart Traditional Catholic Church (SHTCC).  Development, hosting, and funding of this Web page is independent of SHTCC. 

The content of this Web page is provided by this site's webmaster as supplemental material that should be understood to be secondary to the official mission of this Web site[*]. In particular, SHTCC has not provided any of the content of this Web page; text and links presented herein have not been approved by the pastor or other clergy of SHTCC.  Thus, SHTCC is not responsible for its contents.

To reduce--if not prevent--confusion herein when using demonstrative pronouns to refer to Web sites, “this Web page” or “this Web sitealways refers to the Web site for SHTCC; whereas “that Web page” or “that Web sitealways refers some other Web site being discussed, even when it is the subject of discussion.
[Note *: As a summary, the official mission of this Web site is to make the current schedule of SHTCC Masses and devotions available via the Internet, especially to potential new parishioners and other Catholic visitors in this tourism-intensive region. ]

Alan Wood's Web Site
A multitopic Web site: <>, created 10 December 1996, by a British subject unsurprisingly named Alan Wood. This webmaster limits his endorsement to the computer-related topics on the subject site, in particular:
Alas, in November 2015, Wood announced that he would no longer be able to continue to promptly or thoroughly update his Web pages to follow the continuing development of Unicode; however, as of December 2015, Wood's Web pages continue to be accessible. His announcement is a warning that newer characters might not appear in his pages--not merely not promptly--but maybe not ever.

Although it's no negative reflection on Wood whatsoever, the immediate practical impact of an end to Wood's 1½ decades of substantial effort might be negligible for many writers of software, Web pages, or other documentation. That's because there are practically unavoidable delays between the definition of new characters, and the availability or distribution of fonts that can display or print them. For writers who need to be able to depend upon having the newest characters nearly universally available to a large audience over whom they have little or no technical control, the delay in being able to use new characters can extend to several years. Such delays are especially problematic for writers who must concede that the needed characters become available to most of their readers only by eventual transition to newer computers that are equipped with the newer versions of fonts that are typically bundled with newer versions of applications or operating systems.

As bases for writing knowledgeably on his varied topics, Wood claims a major in “biological sciences”, and minors in “chemistry” and “environmental science” at 1 of England's 3 collegiate universities among its modern-architecture “Plateglass Universities”, plus decades of employment that provided relevant experience.[*] 
[Note *: Academic qualifications are displayed within quotes to convey them exactly as Wood wrote them. This webmaster has no reason to doubt them, but he's also unable to verify them. That matters herein because pesticides are a controversal topic with legal consequences (v. disclaimer immediately below). Be it for good or ill, the biographical information that Wood presents seems not to match anyone named “Alan Wood” who is also the subject of a Wikipedia article (at least not as of the last day of September 2015). ]
Cave !  Neither the webmaster nor the clergy of SHTCC would claim the knowledge necessary to evaluate or endorse the subject Web site's top-billed “Compendium of pesticide common names”; therefore SHTCC does not endorse the “Compendium [...]”, and accepts no liability whatsoever for the contents of that topic-area on the subject Web site.
Ancient Scripts
A linguistics-&-archaeology Web site: <>, which bills itself as “a compendium of world-wide writing systems from prehistory to today”.[#]  The site is a creation of Lawrence Lo: a software engineer in the San Francisco Bay Area. Although he has no degrees in the academic fields that're covered by his own site, and describes it as a “hobby”, he did take classes in those fields at U.C. Berkeley and Stanford Jr. University, as a means of preserving his sanity at those famously competitive & prestigious schools. The name of the site in ordinary text, contrary to what a reader might infer from its logos, is 2 separate capitalized words, as used on its author's page: <>.
[Note #: Competition is provided by the U.K.-based Omniglot Web site, whose content differs in its coverage & presentation of languages & scripts. Which site deserves to be called “best” differs depending on the topic and visitor expectations. It's worth noting that Javascript must be enabled to see the content on the subject site. ]
Atlas of Ancient and Classical Geography
Samuel Butler: Atlas of Ancient and Classical Geography. J.M. Dent: London and E.P. Dutton: N.Y., 1907. Project Gutenberg num. 17124. <>.

Although the 27 maps in the HTML version are JPEG format, they are in full color at high resolution: some a little more than 3000 × 2000 pixels, 10 occupying more than 2 MB each. The compressed download occupies approx. 63 MB.

As originally published, the book had 1 feature that was difficult to find in its modern competitors: Latitude & longitude for the ancient & classical cities listed in its index. The index is provided by Project Gutenberg as scanned images of pages, of readable-enough resolution. That does mean that it can't be searched by ordinary text-processing software, but it does free readers from concerns about typographic errors in transcription, which a realistic reader ought to acknowledge as a risk created by the project's all-volunteer production process.
(The) Calefactory[*]
An Internet source for traditional Catholic books in electronic form, accessible as <>. The domain-name is not an abbreviation for anything like "California" (or "Caledonia") "e[-book] factory". Instead, it's a use of the mediæval ecclesiastical-architectural term calefactory[*].

Of particular interest for this Web site, e.g., Fr. Leonard Goffine's Handpostille oder Christkatholische Unterrichtungen auf alle Sonn und Feyer-tagen des ganzen Jahrs  (Handy Collection of Sermons or (Roman) Catholic-Christian Lessons on All Sundays and Feastdays of the Whole Year [×]), which was published in 1880 in German. It was translated into English, in which it became more widely known in that language by the abbreviated title The Church's Year. That's the work that's available on the subject Web site, as individual Web pages for each of Goffine's days (except that 1 page regrettably combines introductory material with the article for the 1st Sunday of Advent).
[Note *: A mediæval ecclesiastical-architectural term, “calefactory is cited by Merriam-Webster  as first attested in 1681. It's borrowed directly from mediæval Latin “calefactōri·um, -a”, derived from Classical Latin “calefact·ō, -āre, -āvī, -ātum”, meaning “to repeatedly--or routinely--heat” (frequentative verb derived from “cale·fac·iō, -ere, -·-fēcī, -·-fact·um”, meaning simply “to heat”, or more literally, “to make warm”). It follows the model by which English “factory” (cited by Merriam-Webster  as first attested in 1582) was derived from postclassical Latin factori·a”, meaning the place (of activity or assignment) of a person known as a “fact·or, -ōris”, which in the more recent preïndustrial centuries meant an agent, especially for commercial trade. Those words follow the Classical Latin model in which “ōrātōri·a, -ae (f.)” means an oratory (i.e., originally, a place for speeches), being a substantive specialization of “ōrātōri·us | -a | -um”, which broadly means “related to an orator”, derived from “ōrāt·or, -ōris (m.)” meaning a speaker, which (together with “ōrāti·ō, -ōnis (f.)” meaning a speech) was derived from “ōr·o, -āre, -āvī, -āt·um”, meaning “to speak”, especially as an orator, or in the Catholic liturgy, “to pray”.

Note ×: Full title as literally translated by this webmaster. The translation is discussed under the entry for the abbreviated name by which it's widely known in English: The Church's Year, below on this Web page. ]
Cassell's Latin Dictionary
1st Macmillan edition (1977). Macmillan Publishing: New York, N.Y., by arrangement with Cassell & Co.: London (revisions through 1968).

Not  a Catholic publication, its original edition (1854) was the work of a father-son duo: J.R. Beard & C. Beard, both of whom the “Preface” of the current edition describes as Unitarian “divines”. The current edition is such a major revision (1959) that D.P. Simpson of Eton College appears on the title page as the work's author instead of as (merely) one of the line of editors of Beard & Beard.
Catholic Answers
The Web site <>, noteworthy herein for hosting a subsite: <> [×], devoted to content from the 1st edition of the Catholic Encyclopedia (1913). It was the 2nd self-professed “Catholic” Web site to make content from those classic reference volumes available via the Web, but apparently the 1st to use optical character recognition (OCR), applied to digitally scanned pages.

Cave !  Despite the traditional leaning that might be inferred from the choice of an edition of an Encyclopedia published during the papacy of Pope St. Pius X (s. 1903--1914), Catholic Answers: the Web presence for the hardcopy periodical This Rock, appears to be Novus Ordo.[#]  Both were founded by Karl Keating, a lay lawyer, judged nowadays to be an “anti traditional author” by Traditio Network[*].  In 1996, e.g., Keating referred to SSPX as among “saboteurs on the [...] right” of the Catholic Church, and praised the Novus Ordo bishop of Lincoln, Nebraska, for a (purportedly) “courageous stand against dissidents”, in the form of a threat of “interdict and excommunication” against SSPX clergy and the traditional laity attending the traditional SSPX chapel within his diocese.[†]  Oddly, on some issues, Keating advocates conservative views shared by the traditional Catholics he disparages, but rejected by the Novus Ordo that he champions; yet on other issues, his site aligns itself with un traditional practices (e.g.: lay reception of Holy Communion in the hand) that are taught by his local Novus Ordo diocese.
[Note ×: This domain's Catholic Encyclopedia content is no longer at <>, a change made on some date between late Sep. 2015 and mid March 2016, when instead of redirecting the attempted access to the new address, the Web site crudely allowed an HTTP 522 error to result.

Note *: The description used by Traditio Network for written works that it deems to be “frequently filled with calumnies against traditional Catholic clergy and laity”.

Note †: See the 3rd section, after the 2nd rule (no subtitle) of Keating's ‘Dragnet’ column, ironically titled “We don't want to be churlish, but ... <>, in the March 1996 This Rock: <>. Archiving at <> seems to have broken some of the links from some issues' tables-of-contents; however, replacing “www” by “archive” in some URLs, i.e., to <>, made some pages accessible again.

Note #: This matters because the pastor of the church for which this Web-site is hosted & maintained (i.e.: SHTCC) has plainly expressed his preference for avoiding Web-sites professing to be “Catholic” that are actually not in accord with fully traditional Catholicism. It's cited herein in consideration of the service provided to fully traditional Catholics by the free transcription[$] of the Catholic Encyclopedia.

Note $: That's “free” as in “free bread”, not “free” in the sense of a translation or transcription that's performed liberally and thus unfaithful to the text of the actual source. ]
(The) Catholic Encyclopedia
The text of articles in the 15 volumes of the “1913” edition of The Catholic Encyclopedia is available free [$] via the Internet as Web pages (typically--but not always--1 page per encyclopedia article). This edition, published while Pope Pius X occupied the Chair of St. Peter (s. 9 Aug. 1903--20 Aug. 1914), seems practically guaranteed to be consistent with traditional [*] Roman Catholicism. But having been published a century ago, its on-line existence is vulnerable to quality issues discussed above, and in notes below.

The Encyclopedia is hosted by the Web sites of  2   3 separate organizations (in chronological order): None of the organizations that host The Catholic Encyclopedia on the Internet provide the presumably still (or only-mostly?) traditional edition published ca. 1948 [××], while Pope Pius XII occupied the Chair of St. Peter (s. 1939--1958). It has the disadvantage that it would be “still under copyright protection”,  but it would provide an authoritative contemporary source for the Catholicism practiced, according to the 1917 Code of Canon Law, by the World-War-II Generation and their Baby-Boom children.
[Note ××: Has this webmaster ever mentioned that his major metropolitan library discarded its set of that ca. 1948  edition of  The Encyclopedia, replacing it with the 21st-century Novus Ordo edition of the New Catholic Encyclopedia? ]
(The) Chicago Manual of Style
Anonymous (at least formally, although credits in the Preface [p. viii] identify Catharine Seybold, Bruce Young, &al.) 1982: “13th Edition, Revised and Expanded⟨:⟩ for authors, editors, and copywriters” . Univ. of Chicago Press: Chicago (Ill. 60637), ix+739 pp.  ISBN 0-226-10390-0.

1st Edition “published 1906”, bearing the generic title Manual of Style through its 12th edition (1969). The headlined edition is identified on the copyright page as a “Rev. ed.” of the latter.

Although this edition didn't predate the personal-computer revolution, it predated not only desktop publishing, but even the invention of that computing term.[*]  So that revolution had practically no impact on this edition, e.g.: the most recent of its “Computer Terms” (§ 7.151--7.153) and “Computer Programs” (§ 16.182) are the mainframe manufacturer Amdahl [***], and the programming language Pascal [**]. It would be left to later editions of C.M.S. to wrestle with established 20th-century printing terminology being muddled by software for microcomputers, e.g.: font), and conversely, to expand the scope of its own pronouncements (presumably at the behest of its marketing staff), from fields in which the U. of Chicago Press is widely recognized as an expert source, into the computing field, in which it is not.[#] 

U. Chi. Press has a Web site featuring its 16th edition (2010)--the latest--and also its 15th edition: <>, but any substantial amount of access--or maybe any at all--to content in those editions requires a subscription.
[Note *: IBM had announced its first “Personal Computer” in the summer of the previous year (12 Aug. 1981, with initial deliveries scheduled for Oct. 1981).  apple was still more than a year away from announcing its original model of the Macintosh via its “1984” video broadcast during the Super Bowl (22 Jan. 1984). The latter personal computer and its successor models, featuring a windows-icon-mouse-pointer (w.i.m.p.) user-interface (presented on a claustrophobia-inducing 512×342×1-pixel built-in monitor), would be the initial platform on which desktop publishing would be popularized, but that would be even farther in the future, when Mac users could run Aldus PageMaker (announced 23 Jan. 1985) to create PostScript output on either an apple LaserWriter (also announced 23 Jan. 1985) or any compatible printer of superior quality at a service bureau.

Note **: Original implementation, by European academics using a Control Data Corp. CDC 6400 mainframe, was completed in 1971, allowing for the first formal publication of its description by its principal designer: Niklaus Wirth, to appear in the refereed journal Acta Informatica, also in 1971.

Note ***: Amdahl Corporation delivered the first model in its original line of computers: the eponymous Amdahl 470 , in 1975, although the corporation had been founded in 1970.

Note #: The editors of the “13th Edition, Revised and Expanded [...]”  are so unfamiliar with the computing technology of the time, that the half-tone photo of a video display terminal illustrating “the new technology” [p. 635] shows 2  8-inch diskettes (already commonly called “floppy-disks”) above a legend that incorrectly claims that the photo shows “two floppy disks in their paper sleeves” [emphasis added], despite the unsleeved hubs and drive-head slots being apparent in even a brief glance. It was IBM that had invented the not only the storage medium, but also devices to read and write their data, soon combining both as commercial products on 22 Jan. 1973, when it “introduced” the 3740 Data Entry System, which was marketed primarily to replace punched cards and the keypunches that were needed to store data on them. Meanwhile, the former IBM employee who had led the team that had developed diskettes and the devices to read and write them, had left IBM for Memorex, and introduced their own versions in 1972. But again this webmaster digresses to excéss. ]
(The) Church's Year (by Fr. Leonard Goffine)[*]
Long-lived guide to the traditional Catholic liturgical year, by the German Premonstratensian (i.e. Norbertine)[†] priest Leonard Goffine (1648--1719). Originally printed in 1690 as Handpostille oder Christkatholische Unterrichtungen auf alle Sonn und Feyer-tagen des ganzen Jahrs  (Handy Collection of Sermons or (Roman) Catholic-Christian Lessons on All Sundays and Feastdays of the Whole Year [‡]), in Mayence[×]. Most directly usable at The Calefactory, which credits its source as “Originally published in German in 1880.”  That site presents the text for each of Goffine's days as individual Web pages, accessible via an index page at <>.
[Note *: Francis Martin Geudens 1909: “Leonard Goffine (Or Goffiné)”. Catholic Encyclopedia, vol. 6. Robert Appleton Co.: New York. <> (retrieved for New Advent CD Edn. 2.1: 26 Apr. 2010). 

Note †: “Founded in 1120 by St. Norbert at Prémontré, near Laon, France.”  Francis Martin Geudens 1911: “Premonstratensian Canons (Canonici Regulares Præmonstratenses)”. Catholic Encyclopedia, vol. 12. Robert Appleton Co.: New York. <> (retrieved from Internet on 24 Nov. 2014).

Note ‡: Title as translated by this webmaster; in particular, “Postille ~/~n” (f.) means a “collection of sermons”, per (The New) Wildhagen German Dictionary.  The word originated in the 13th-century Latin abbreviation “postil” (q.v.).  In this instance, it seems less awkward to translate its “Hand-” prefix as the adj. “Handy”, than to infer the noun “Handbook”. By contrast, in the Catholic Encyclopedia article cited above on the author, the parenthesized complex phrase following the same German title, i.e.: “brief commentaries in the form of question and answer on the Proper of the mass, principally on the Epistle and gospel of the day” is not a translation; instead, it's the article's description of the book.

Note ×: “Mayence” is the French name for the ancient German city Mainz (q.v.). Perhaps the citation of the French name for a German city was a decision by the publisher of the English translation, as it also was for the editor or publisher of the Catholic Encyclopedia article cited above. ]
CIA World Factbook 1999
Central Intelligence Agency (1998) 1999: The World Factbook. Brassey's: “Printed in the United States of America”[*].  xxv+639 pp.[#]  ISBN 1-57488-163-9.

Your U.S. black-budget  tax dollars at work? A commercial version derived (possibly after an unrevealed extent of redactions) from the CIA's annual publication. “Brassey's makes no claim of copyright to this publication” (p. ii), which is commercially published in the year following the late-in-year release of the annual by the CIA. Thus, what Brassey's reckons as 1999 was actually the CIA's 1998 edition. Brassey's cites printing costs for its decision to render the CIA's original 4-color simple maps only in shades of gray. Alas, it seems not to have made any prepress adjustments to improve their contrast, so that significantly different colors don't all appear as more-or-less the same shade of gray.
[Note *: A wee bit mysterious about their location, are they? Well, the publisher does credit the source document to the CIA. The dust jacket shows a street address in “Dulles, Va. 20166”. No other information is provided about the publisher. Presumably a firm descended from Thomas Brassey, 1st Earl Brassey (England), an apparent commoner (judging from the occupations of his parents) who rose to the offices of Civil Lord of the Admiralty, chairman of Queen Victoria's Royal Opium Commission, and governor (in those days, the state-level representative of the Crown) of the Australian state named Victoria (capital Melbourne). The earl pioneered the series of military annuals (1886--1992) published under the initial title The Naval Annual, concluding more than a century as Royal United Services Institute and Brassey's Defence Yearbook. Internet searches produce nothing definitive, but do find books in recent years attributed to “Pergamon-Brassey's” and “Pergamon-Brassey's International Defense Publishers” (quite possibly the same).

Note #: 8 38 × 10 78 in. (measured as bound). ]
(The) Classic Greek Dictionary
A title in “The Classic Series”, Follett Publishing Co.: New York  · Chicago  · Los Angeles. © 1927, 14th Printing (1956). 1097 pp. ([Greek to English Lexicon] (incl. “Appendix of Proper and Geographic Names”, p. 805--835): 835 pp. + English [to] Greek Lexicon: 262 pp.).

No authors nor editors are identified, except for crediting the “Appendix” to George Ricker Berry of Colgate University (Hamilton, N.Y.).
Code of Canon Law
The last traditional compilation of canon law was completed in 1917. Officially titled (the) Codex Iuris Canonici Pii X Pontifici Maximi (CIC-PX or CJC-PX). Credited in its title to Pope St. Pius X (s. 1903--1914), it was promulgated by his immediate successor, Pope Benedict XV (s. 1914--1922), on 27 May 1917, taking effect on 19 May (Pentecost Sunday) 1918.  The webmaster of this Web site has learned of 2 sources in English on line; the 1st includes excerpts from the Latin text with translation or explanation in English; the 2nd is English only:
Daily Catholic [#]  [DRAFT]
The Web site <> (or <> or <>), especially worth visiting for its inspirational value. That's a recommendation inferred from the weekly work of the editors of our printed bulletin. The Web site is the work of a traditional Catholic couple, in or near San Diego, focused on their motto: Know the Faith in order to keep the Faith”.

Cave !  Its listing of “True Masses” is very restrictive, showing only those chapels or churches that profess sede-vacantism, thus apparently omitting all other traditional chapels or churches (even those which allow individual traditional Catholic faithful to choose their own conclusions, or to refrain from any conclusion).[†]

Cave !  It's a graphics-intensive site in an unconventional style, using many dozens of multicolor buttonish icon images. So for a visited Web page to be displayed as designed, each image must be loaded with a separate request to the Internet (one page has more than 140 of those, plus more than a dozen larger images ).
[Note #: One might assume from its brief newspaper-like title that the Web site originated as a printed publication many decades ago, dating to a time before Vatican II, and is surviving on the Web after obediently allowing itself to be assimilated by the Novus Ordo (e.g.: as did the Florida Catholic). But it did not and is not. Generalizing from historical records on line at the University of Notre Dame: <http:>, Catholic publications in English whose title contains the word “Daily” are quite rare:
  • Daily American Tribune: Dubuque, Iowa, during the 1920s;
  • Daily Bazar: Mishawaka, Ind., but daily only during a 5-day event at St. Joseph's Church called a “bazar” [sic], and then only for the years 1879, 1880.
There have been some daily Catholic newspapers without “Daily” in their titles, typically in the major cities of the U.S. Midwest (Chicago conspicuous by its absence) in the late 1800s or early 1900s, and about as often as not, in German. It's also typical for them to've been unable to sustain that frequency of publication, and to've published their final issues less than a year after their inaugural issues.

Note †: Thus excluding this church (i.e.: SHTCC), whose main Web page states explicitly that this church “Recogniz[es] the sovereignity of His Holiness Pope Francis”. ]
Dictionary of Medieval Latin from British Sources (DMLBS)
R.C. Latham, D.R. Howlett, R.K. Ashdowne (eds.) 1975--2013: Dictionary of Medieval Latin from British Sources. British Academy[*]: Oxford (U.K.).  <>. This unusually long-lived project of orginal research on Latin as written in A.D. 540--1600 by “authors who were born or worked in Britain”,  completed printed publication (Oxford U. Press) with ‘Z’ on 11 December 2013[#]. As printed, each complete dictionary contains “more than 58,000 entries in nearly 4,000 pages”.

Cave !  This extensive work, compiled from original research that began early in the 20th Century, did not result in any installments of the dictionary appearing until the 4th quarter of that century. A legal consequence is that its copyright will continue in effect for several decades into the future, unlike other prominent dictionaries of Latin available on line. The latitude that will be allowed for occasional quotation of head-word and sense definitions on nonprofit Web sites remains to be seen.

Content is also accessible via the Logeion Web site; when its search results present content from DMLBS, they're distinguished as such, although they're merged into the Logeion user-interface.
Note *: The original name, as royally chartered in 1902, seems to have ended “for the Humanities and Social Sciences” (or somesuch; authoritative sources for the original longer name-as-chartered seem not to exist on line). Despite that royal charter (1902), it shouldn't be confused with the extant but much older Royal Academy (of Arts).

Note #: “11 December 2013” per  “100 years on, final part of Latin dictionary is finished”.  <>. But “26 February 2014” is given for its concluding Fascicule XVII[:] Syr--Z  per  an OUP catalogue Web page: <>, ]
Douay-Rheims Bible On-line (DRBO)
The Web site <>, which offers the text of the Douay-Rheims Bible, often abbreviated to DRV (q.v.): a Catholic translation into English of the Old Testament and New Testament as compiled in the Latin Vulgate (q.v.) by St. Jerome.

The text is the result of optically scanning an edition published in 1899 by the John Murphy Co. (Baltimore, Md.)[*],  which incorporated the revisions & notes (1749--1752) by Bishop Richard Challoner [+]. The scans were followed by optical character recognition (OCR) and human copy-editing to restore the text to what had earned the 1899 imprimatur by James Cardinal Gibbons: Archbishop of Baltimore.[*]
[Note *: Details are in <>.

Note +: Ordained 1716, consecrated 1741, died 1781; often in hiding or a fugitive, because of English antiCatholic laws under which captured Catholic priests could be imprisoned for life. See Edwin Burton 1908: “Richard Challoner”. Catholic Encyclopedia, vol. 3.  Robert Appleton Co.: New York. <> (retrieved for New Advent CD Edn. 2.1: 26 Apr. 2010).  ]
Encyclopædia Britannica
A venerable and generally well-respected reference source [*].

Cave !  It's been criticized by Roman Catholics over the years for apparent bias [†] against the Church.
[Note *: The author of this Web page has access to the classic 11th edition (1910/1911). Each of its 29 volumes (including the 1 index volume) typically has more than 900 pp. on extraördinarily thin paper, the total set covering what its editors count as “40,000 subject headings”.

Note †: Might that have anything to do with its origin in a nation whose state religion is the schismatic creation of one of its 16th-century kings, who began a mortal persecution of Roman Catholics?  Reading a laudatory account (1917) of the creation of the 11th edition's contemporary: the 1st edition (1913) of the Catholic Encyclopedia, it's easy to see the subject Encyclopædia as prominent among the “erroneous” but unidentified “various general Encyclopedias” that motivated the creation of the latter. Be that as it may, the author of this Web page uses this source principally for geography, secular history, and other nonreligious issues for which an Anglican bias seems likely to have a negligible impact. ]
google [FRO]
An international multilingual Web site: <>, which has become the dominant search-engine on the Internet.

Cave !  Google is reportedly hostile to traditional Roman Catholicism. However, one need not accuse google of malice to explain search results that rank traditional Catholic Web pages lower than Novus Ordo Web pages. Google ranks each Web page, to a great degree, by the number of other Web pages that link to it, or link to the Web site that it's a page within. Notwithstanding potentially intimidating technical terms like heuristics, google's ranking of any particular Web page boils down to its popularity-- not its objective merit (i.e.: not its objectivity nor its accuracy nor its thoroughness). We are well aware that at the present time, traditional Catholics are a significant minority among people in the world who identify themselves as “Catholic”. The fact that we are a minority among “Catholics” means that traditional Catholic Web pages will have significantly fewer links to them than do Novus Ordo Web pages, thus a lower ranking in search results from google. It's probably worth reminding traditional Catholics that google isn't the only search-engine available [*] on the Internet, any more than ABC, CBS, and NBC are still the only sources of international news on U.S. television.

Google's joint venture with specific major-university libraries has provided google with books to scan into its database(s) of documents, allowing it to expand into the new-fangled market for electronic books. This intriguing venture does create the risk that it'll provide modern librarians with an institutionalized excuse to remove out-of-print books from their shelves, thus ceding to google the power to limit or eliminate access to books that are deemed politically incorrect, such as those describing traditional Catholic ideals for family life. Whether google will leverage access control intode facto censorship might not become clear until the processes set into motion by the venture become practically irreversible.
[Note *: The webmaster of this Web site recommends Ixquick as a search-engine for Web-surfers who are determined to retain as much of their traditional right to privacy as possible while performing searches on the Internet. ]
A  U.S.-founded but Europe-based Web site: <>, whose inexplicably bland rebranding[×] took effect in 2016: <> (although Web addresses using the original name still work just fine as of this update on the last day of August 2016).

This search-engine ought to be seriously considered as the default choice of Web-surfers who are determined to retain as much of their traditional right to privacy[†] as possible while performing searches on the Internet. According to that criterion, Ixquick distinguishes itself as substantially superior to the popular knee-jerk searching choice google.
[Note †: For Ixquick's overview of privacy issues, see <>.

Note ×: The rebranding to “StartPage” seems not to be explained on the Web site itself. This webmaster commented, when adding this “sources” entry 2½ years earlier, that it was regrettable that the sensible compound name “Ix” + “quick”, where “Ix” is an abbreviation for “Index” that's been established for decades among computerists (i.e.: a constructive response to severe limitations on the lengths of computer file-names and variable names), and where “quick” has the obvious favorable meaning, might easily be confused with the original Internet domain for a controversial “multilevel-marketing” corporation. In 1999, it was Amway that unveiled its new domain: “QUIXTAR”,  promoted as being a combination of “Quick”, plus  tar”: a reference to the perilous La Brea Tar Pits in southern California as a metaphor for “multilevel marketing” [mea culpa!] “star”. ]
Jewish Encyclopedia
Motto: “The unedited full-text of the 1906 Jewish Encyclopedia”. Used occasionally to document historical dates, and to clarify vocabulary and Jewish practices in the books of the Old Testament and New Testament, when Catholic sources are ambiguous or otherwise lacking.

The scope of the work is explained in its preface: <>. See especially its key article “Systems of transliteration, citation of proper_names”. <>. As a concession not only to legibility, but also to the lowest common denominator of Unicode characters that are typically displayable by versons of Windows still in service (i.e.: Latin Extended-A in WGL4)[*], this Web site displays different diacritical marks with 2 Latin letters:
Words printed in the Hebrew script (commonly called square-Hebrew) are displayed on that Web site as tiny JPEG files that cannot be magnified, with letters on de facto leading combined in images whose height (in the few cases inspected) is 10--15 pixels. This makes it difficult to distinguish 2 sets of letters:
[Note *: Visitors can check how well--or whether--their browsers can display certain Latin letters bearing diacritical or other modifying marks used for transliterating nonLatin sounds, by checking reputable test pages for those characters, e.g., the Unicode-focused subsite within  Alan Wood's Web Site:
  • precomposed Latin letters bearing what were judged the most common marks are in “Latin Extended-A” (Unicode 1.0.0: U+0100--U+017F).
  • precomposed Latin letters ‘-with-dot-below’, widely used for tranliterating Semitic letters, are in abbreviation-confounding “Latin Extended-Additional” (Unicode 1.1: U+1E00--U+1EFF).

Note #: Visitors can check how well--or whether--their browsers can display any Hebrew letters (e.g.: in the noted paragraph above, which uses  Unicode  text, thus fonts, instead of tiny JPEG image files that cannot be magnified) by checking a reputable test page for those letters, e.g., the Unicode-focused subsite within  Alan Wood's Web Site:  “Hebrew” (Unicode 1.0.0: U+0590--U+05FF). ]
Latin Fundamentals
Classical Latin grammar, authored by Ernest L. Hettich & A.G.C. Maitland, both of Washington Square College at New York University (U.S.A.). “[C]ompletely revised” by the latter for its 3rd edition. Prentice-Hall: Englewood Cliffs (N.J.), 1950.  xvii+490 pp.
Logeion  (Λογειον)  [PRELIMINARY]
A Web site featuring definitions of Latin and Greek words, including those in highly respected sources in English: plus the extensive Dictionary of Medieval Latin from British Sources (DMLBS), newly merged into the Logeion user-interface[*].  There's quite a bit more on the site, but the resources identified above are probably those of greatest interest to traditional Catholics for broadly religious purposes. Provided by the University of Chicago: <>.
[Note *: Information on using the site, and links to other reference sources for the 2 primary classical languages of Western civilization, are provided by its Web page <>. ]
Mount St. Michael
De facto headquarters of the Congregation of Mary Immaculate Queen, customarily abbreviated CMRI, for its Latin name Congregatio Mariae Reginae Immaculatae. CMRI began as an association in 1967: the 2nd year after the conclusion of Vatican II, and adopted a formal rule and constitutions at its 1st general chapter (July 1986). CMRI offers only the “traditional Latin Mass”, and administers only the traditional sacraments, according to the traditional Code of Canon Law (1917).

That site serves as a traditional Catholic church and the motherhouse of the Sisters of the Religious Congregation of Mary Immaculate Queen, a.k.a. Marian Sisters, whose Mary Immaculate Queen Center publishes the “Traditional Catholic Calendar” offered here (i.e.: at SHTCC).

Cave !  CMRI professes sede-vacantism, according to its published “theological position”.[†]
[Note †: The main page of this Web-site (i.e.: SHTCC) states explicitly that this church “Recogniz[es] the sovereignity of His Holiness Pope Francis”. ]
New Advent
The Web site <>, noteworthy herein for devoting part of its site: <>, to content that was manually transcribed from the 1st edition of the Catholic Encyclopedia (1913--1914).

Cave !  Despite the traditional leaning that might be inferred from the choice of a site logo in a Gutenbergisch  black-letter font, and of an edition of an Encyclopedia published during the papacy of Pope St. Pius X (s. 1903--1914), New Advent, founded by Kevin Knight, is in reality, overall, not a traditional Catholic site, but instead, a Novus Ordo site[#].  The site's own account of its founding in 1995[*] provides evidence supporting that conclusion, e.g.: The site provides other evidence supporting that conclusion, e.g.:
[Note #: This matters because the pastor of the church for which this Web-site is hosted & maintained (i.e.: SHTCC) has plainly expressed his preference for avoiding Web-sites professing to be “Catholic” that are actually not in accord with fully traditional Catholicism. It's cited herein in consideration of the service provided to fully traditional Catholics by the free transcription[$] of the Catholic Encyclopedia.

Note *: “After wandering the Web looking for good Catholic sites, Knight didn't find a strong Catholic presence. Inspired by the Pope's visit, he tried to persuade some of his friends to start a site. When none responed, he undertook the project himself. The New Advent Catholic Supersite has been on the World Wide Web since early 1995.”  Mark Dittman & Tim Drake: “Byte by byte, Catholic Encyclopedia launched into Cyberspace”. <>.

Note $: That's “free” as in “free bread”, not “free” in the sense of a translation or transcription that's performed liberally and thus unfaithful to the text of the actual source. ]
(The) New History of Florida
Michael Gannon (ed.) 1996: The New History of Florida (“A Florida Sesqicentennial Book”[#]). University Press of Florida: Gainesville.  xvi+480 pp.  ISBN 0-8130-1415-8 (hbk., alk. paper).  2012: 492 pp.  ISBN 0-8130-4431-6 (pbk.). LoC: F311.5.N49; DD: 975.9-dc20.

Readers might be surprised to discover that the work cited immediately above is not as “New” as the similar title lacking the claim of novelty ( New ). The de facto revised edition is edited once again by the revered now-octogenarian historian Michael Gannon (ed.) 2013: The History of Florida. University Press of Florida: Gainesville.  568 pp.  ISBN 0-8130-4464-2 (hbk.).  The publisher touts it as “now updated with 11 revised and 5 completely new chapters”.

Each book is an historical anthology edited by Gannon, covering the span from prehistory to the present, in which the state's chronological periods are presented in sequence, albeit with interposed social topics, by selected historians, in chapters written especially for this book. They draw on scholarly historical research that would be challenging for their readers to obtain--or even to access--assuming that they were even aware that the cited sources existed (notably Ph.D. dissertations). This webmaster cites chapters & pages as numbered in the 1996 work, and alphabetizes this “sources” entry under its earlier title, because that's the edition on his bookshelf.

Readers less interested in a mixture of historians might prefer 1 of the shorter books written entirely by Gannon, who is lauded, e.g., in the Tampa Tribune[†] as “the undisputed dean of Florida history”:
[Note *: “About the editor” (1927--  per Libr. of Congress cataloguing), from the dust-jacket (1996):
Michael Gannon is Distinguished Service Professor of History and director of the Institute for Early Contact Period Studies at the University of Florida. He is the author of Rebel Bishop (1964), The Cross in the Sand: The Early Catholic Church in Florida, 1513--1870 (UPF, 1965, 1983 ⟨or 1999: ISBN 0-8130-0776-3 (pbk.)⟩), Operation Drumbeat (1990), and the novel Secret Missions (1994), as well as the best-selling Florida: A Short History (UPF, 1993 ⟨, 2003⟩), which won a Certificate of Commendation from the American Association for State and Local History.
Updated--and more extensive--information on Gannon, now professor emeritus, is available on the Web: “⟨Board Members:⟩ Michael Gannon”.  UF Historic St. Augustine.  <>. E.g., reprinting of Rebel Bishop: Augustin Verot, Florida's Civil War Prelate (1997 pbk.: Sand Dollar Books (Univ. Press of Fla.) ISBN 0-8130-1522-7).

Note #: Commemorating the 150th anniversary (by definition) of the admission of Florida, on 3 March 1845, as the 27th of the United States of America (p. 222).

Note †: Gary R. Mormino, 21 Mar. 2010: “Making Florida history his own”.  Tampa Tribune. <>. Announces Gannon becoming the 1st recipient of the Florida Literary Lifetime Achievement Award. Mormino is not only director of the Florida Studies Program at the Univ. of South Florida St. Petersburg, but also nominally a competitor as author (2008) of Land of Sunshine, State of Dreams: A Social History of Modern Florida. ]
A linguistics-specialist Web site: <>, which bills itself as “the on-line encyclopedia of writing systems & languages”.[#]  The site is the solo project of Simon Ager, who claims a M.A. in Linguistics (2009) from Bangor University (north Wales, U.K.), earned after after a B.A.-Hons. from Leeds University (west Yorkshire, U.K.), and extensive travel and time abroad, notably 5 years in Taiwan. He founded the site in 1998, and operates it from his home in Bangor. It's received sufficiently wide notice that the site's commercial advertising and participation in ‘affiliate programs’ has provided him with his primary source of income, which he describes as “a good living”, since 2008.
[Note #: Competition is provided by the U.S.-based Ancient Scripts Web site, whose content differs in its coverage & presentation of languages & scripts. Which site deserves to be called “best” differs depending on the topic and visitor expectations. It's worth noting that Javascript does not need to be enabled to see the content on the subject site. ]
Orlando Latin Mass
It is truly proper & just to note herein that the Web-site that identifies itself as Orlando Latin Mass [†] (OLM) has no affiliation whatsoever with Sacred Heart Traditional Catholic Church.

Contrary to what a reasonable Web-surfer might assume, OLM is not affiliated with a chapel or church that's in or near Orlando, nor even in the same county as Orlando. OLM is affiliated with one that's actually situated in Sanford (Seminole County)[†]: roughly 20 miles north, as the birds fly, from the City Hall of Orlando .
[Note †: As of December 2010, nearly 2 years of repeated visits to that Web site: <> , had been automatically redirected to a blog Web site: <> . As of January 2011, the former Web site no longer exists, and is now automatically redirected to a generic search page whose keywords apply primarily to Florida tourism, not to Catholicism. The latter Web site still exists, but its most recent entry is still dated 24 January 2009. It still displays its increasingly stale disclaimer: “an old website, but a new blog. [....] please note this blog is not an official blog or website for any organization.” 

By December 2013, the former Web address accesses a Web site whose text is entirely in the Cyrillic alphabet (e.g.: Russian)! It's a mystery what value that English Web address could possibly have for whomever is paying for it. ]
Papal Encyclicals Online
A Web site: <>, which recovered ecclesiastical documents that had been collected on the earlier Web site Catholic Resource Network. Known as CRNet, it became Petersnet as the result of a series of changes. The documents were later duplicated (i.e.: mirrored), with permission from the latter, on a site in Australia called St. Michael's Depot, and placed on a single index page under the title “Papal Encyclicals Online”. Then as “Y2K” arrived, either in late 1999 or early 2000, the site & suddenly disappeared from the Web. Fortunately, the documents themselves were able to be recovered from personal-use copies made by past visitors to the site.[*]

So the subject source is a successor Web site, having adopted as its name the title of the original index page, but then developed substantially beyond that, by an unidentified successor webmaster: “just a Catholic layman”. One who insists on developing and supporting it without accepting donations, and seems not to be promoting any analysis or opinions, whether religious or secular, during the current crisis in the Church. The only connection this site claims with the Vatican is to have “permission [...] granted” in 2002 by its official publisher: Libreria Editrice Vaticana, “to reprint Papal and Church documents in electronic format”.[**]

The subject source might deserve consideration as one's “go-to” Web site for papal documents, e.g.: it lists 26 documents by Pope St. Pius X [#]. when one considers the scarcity of documents by the preConciliar popes (possibly identical to the premodernist popes) on “Catholic” sites where one might expect or hope to find them. E.g.: the “Catholic Library” at New Advent lists only 2 documents by Pius X !

As of midJuly 2015, the Vatican site itself offers more than 4 times as many documents for Pius X, although only 16 of their total (all the encyclicals, but no apostolic constitutions nor anything else), are available in English[†]. 
[Note *: Why not just recover the documents from the original site?  The successor webmaster didn't explain why not. But it wouldn't be a surprise if they'd been deleted: In a computing era in which gigabyte-capacity hard-drives are common, major mainstream-media news sources continue to callously delete stories deemed “stale”, instead of archiving them (even as text-only files that require negligible storage space). Never mind that links to them might be sprinkled throughout the Web. Sigh. As time passed, Petersnet continued to undergo changes, later becoming a different Web site.

Note **: Quoted text about permissions granted is as excerpted, with explicit elision, from words appearing on that site credited to its webmaster, not necessarily the words in which they were granted.  <>.

Note #: <>.

Note †: <>. Considering the literature-cleansing that's so obvious in Conciliarist documents, which except for occasional passages from the Bible, fail to reference applicable documents from before Vatican II, is it, um, prudent to trust the translations to English that are provided by the Vatican? ]
Petrus Romanus (book title) [FRO]
Summary:  The book Petrus Romanus: The FINAL Pope Is Here , by Thomas Horn & Cris Putnam, published in 2012. Ostensibly about the prophecies of the popes attributed to the early-12th century Irish Archbishop St. Malachy, whose list famously concludes with one identified only as “Petrus Romanus”.  But it's not simply a new look at the prophecies of St. Malachy: Instead, it appears to be a deliberate effort to use timely interest in papal eschatology as a cover for Protestant  attacks on the Catholic Church & Faith. The coäuthor identified as the theologian of the duo is not Catholic, but instead a Protestant, and one startlingly hostile to Catholicism at that. The “Pastor” praised by the authors “for his excellent teaching series on Roman Catholicism” is not Catholic, either; he's also a Protestant: An author, minister, and radio preacher.
(Its substantive entry has been moved to the “unsources” Web page on this site; a link to that entry on its new page is at the side-header, i.e., the header immediately above, and to the left, of the colored background on which this entry appears.)
Project Gutenberg
A world-wide secular collaborative network of enthusiastic volunteers: <http: //>, whose goal is making old books [#] and other documents available via the Internet. Documents are either scanned with OCR, or manually transcribed, into multiple file formats, with collaborative proofreading by that same network. Articles are identified by a straightforward multidigit scheme (presumably sequential accession numbers, more or less).
[Note #: Perhaps many of its members had individually alarming experiences, comparable to that of this webmaster, who learned a few years ago that a complete set of the volumes of the Catholic Encyclopedia  edition that was published in the late 1940s, thus arguably the last solidly traditional edition, had simply been discarded by the Orlando Public Library: the library with the most extensive collection for all Central Florida. He had first sighted them only a very few years earlier, which is how he was aware of their publication date. ]
Rand McNally World Atlas (1965)
(anon.)[×] ©MCMLXV: Rand McNally World Atlas, Imperial Edition.[#]  Rand McNally & Co.[*]: Chicago[@]. xxx+294 pp. 

Precedes, by a few years, the de facto Middle-Eastern border changes that resulted from the Arab-Israëli “Six-Day War” (1967).

Includes a section unique to the Space Age: “The Saga of Space” (p. x--xxix), in color, including a map of the front side of the Moon on a spread, followed by a much smaller--photographically fuzzy--annotated image from the unmanned Russian Lunik III. Artist's conceptions of the spacecraft for Project Apollo were based on an expected direct ascent to the Moon, instead of the eventually adopted Lunar-orbit rendezvous (both technical terms are absent from the 1-page “Space Age Glossary”). The copyright predates the first unmanned tests of the Saturn IB (1966), which was eventually used for the project's first manned flight, Apollo 7 (1968), albeit merely an earth-orbital exercise.
[Note ×: There are neither authorship nor editorial credits within, not even for a (postulated) editor-in-chief. Careful inspection has located only photo-credits for individual photographers or photo-agencies (p. ii: copyright page), and even so, only for its volume-concluding section “The World in Focus”.

Note #: The surnames of the company's 2 founders are indeed part of the title. The edition name “Imperial” (which appears gold-stamped on the cover and spine, but nowhere on the title page) does not indicate special attention given to political empires, but is instead a traditional printing designation for its page size: 9 ¾ × 12 ¼ in. (measured as bound).

Note *: Company was founded as a printing business in 1868 by William Rand, and his first employee, then of 3 decades' standing, Andrew McNally. An image of one of its 19th-century covers suggests that the name was originally rendered as “Rand, McNally & Co.”.

Note @: Actually suburban Skokie, Ill. (since 1952). ]
Rand McNally World Atlas (1987)
(anon.) ©1987: Rand McNally Desk Reference World Atlas.[#]  Rand McNally & Co.: Chicago[@]. 0+528 pp. (front-matter & table-of-contents are unnumbered, but title page can be interpolated as page “1”). ISBN 0-528-83287-5.

Predates, by a few years, the Eastern European border changes that resulted from the collapse of the Iron Curtain (1989) and the Soviet Union (1991, 1993).[-]

Includes material not found in typical unspecialized world atlases:
[Note #: Page size 6 ¾ × 9 ½ in. (measured as bound) results in a volume comparable in size & thickness to collegiate dictionaries, books of quotations, &c.

Note @: Actually suburban Skokie, Ill. (since 1952).

Note -: Collapse of the Iron Curtain, most famously the fall of the iconic Berlin Wall (9 Nov. 1989). Collapse of the Soviet Union, including the failed 4-day communist-attempted coup (21 Aug. 1991), which elevated Boris YEltsin to international fame; the stunning official dissolution of the Soviet Union and the consequent resignation of Premier Mikhail Gorbachëv (Christmas Day 1991); and the subsequent 2-day attempted coup (4 Oct. 1993) defeated by capture of the parliament building known in Russia as their “White House”.

Note ##: E.g.: Orlando was still in its original a.c. 305, and Gainesville (FL) was still in a.c. 904. Thus the map was compiled years before the exhaustion of the postwar system of 7-digit local dialing and 10-digit direct-distance dialing (i.e.: all area codes still had either ‘0’ or ‘1’ as their middle digit), and any telephone at any particular point on maps of the U.S.A., Canada, and some offshore U.S. territories, was accessed by 1--and only 1--area code (i.e.: customers had not yet been subjected to overlay area codes, e.g.: 321 overlaying 407 in Central Florida). But I digress. ]
The calendar and calendar-generation software (i.e.: program + data) used as operational reference for commentary on this Web site about specific dates in the Novus Ordo liturgical calendar. Available for free [$] at <>, it's an original programming project of Kenneth Bath [*]. This software does not offer program options that would produce a fully traditional Catholic calendar [†], nor does it produce a calendar that begins on any date other than the civil New Year's Day (not, e.g., on the 1st Sunday of Advent).

Although Bath cites the apostolic letter motu proprioMysterii Paschalis” issued by Pope Paul VI on 14 Feb. 1969, not even the official Vatican version (as translated to English) provides any details of the Novus Ordo calendar. Instead, it merely expresses Paul VI's approval of “the new Roman Universal Calendar” and “the general norms concerning the arrangement of the liturgical year”, and his decree that they go into effect on 1 January 1970.[#] 

For calendar details formalized to an extent that they're usable for programming computers, one needs the “General norms for the liturgical year and the Calendar”, which Bath also presents, albeit in its 1975 revision[##].
[Note *: This reference should not be interpreted by any reader as implying Bath's agreement with opinions expressed herein, nor should any reader infer any disparagement of his elapsed years of effort: His (programming) source code claims that it was created "14mar93" (i.e.: 14 March 1993), and the dates on the source-code files in the currently downloadable version all display as 8 Jan. 2003 (his current version 6.1), but he has made calendars available for years as far in the future as 2015. This note is simply to acknowledge the years of effort expended by the author of a useful software product.

Note $: That's “free” as in “free bread”, but that offer is on an ‘as is’ basis, and only for noncommercial use, distribution, or modification. See more lawyerly language on its Web site or in the source code (e.g.: unpacked “romcal.c”).

Note †: The software calculates the historically problematic date of Easter, instead of relying on it being supplied as input data. But to produce a fully traditional Catholic calendar, modification to the software's C-language source-code would be necessary; various Novus Ordo concepts, e.g.: ‘Ordinary Time’, are ‘hard-coded’ in the program, instead of being specified via input. The author of this Web page has examined this program only to the extent needed to conclude that modifying the input or source code to produce a fully traditional Catholic calendar would not be a trivial task. Thus he has also not tried to compile the program on the PC platform.

Note #: For convenience in reference, Bath presents the apostolic letter on his own Web site: <> . Citations for its numbered notes regrettably appear to be absent. For a version complete with those citations, see the Vatican via its Web address, albeit one made excessively long (168 characters!) by inexplicably incorporating needless redundancy: <> (A.A.S. 61 (1969), p. 222--226).  The Latin official version <> has the subtitle “Normae universales de anno liturgico et novum Calendarium Romanum generale approbantur”, meaning “Universal norms from the liturgical year and the new general Roman Calendar (they) are approved”. Per its end-note 1, what were approved are to be found in the Vatican-II document “Sacrosanctum Concilium”, chapter 5 (A.A.S. 56 (1964), p. 125--128). However, that turns out to be 10 sections of mere philosophizing.

Note ##: “General norms for the liturgical year and the Calendar”, 2nd editio typica (i.e.: 1975 revision): <>. ]
(The New) Schaff-Herzog Encyclopedia of Religious Knowledge
New Schaff-Herzog Encyclopedia of Religious Knowledge, 1908--©1914. Funk & Wagnall's: New York. Now hosted by the Christian Classics Ethereal Library: <>. The subject Encyclopedia is cited only once--and with trepidation at that-- on this Web site.[#] 

Cave !  New S.-H.E.R.K. is described on the C.C.E.L. Web site as “originally an English adaptation of German [Protestant] theologian Johann Jakob Herzog's Realencyklopädie für protestantische Theologie und Kirche  (Real(istic) Encyclopædia for Protestant Theology and Church) [emphasis added].

Cave !  Extracts shown in results from the C.C.E.L. Web site's own search-engine have sometimes included the derogatory adjective “papist”, a favorite of Protestants when criticizing or defaming (Roman) Catholicism & Catholics. So at the very least, although the Web site might not be overtly denominational, a conclusion that it remains a Protestant project is practically beyond dispute.
[Note #: Of particular interest for this Web site, e.g., explanation of “postille”, in the context of Fr. Leonard Goffine's Handpostille oder Christkatholische Unterrichtungen auf alle Sonn und Feyer-tagen des ganzen Jahrs, as published in 1880 in German. His work is discussed above on this Web page, under the entry for the abbreviated name by which it's widely known in English: The Church's Year. ]
“Southern Poverty” Law Center [FRO]
Summary:  An overreaching U.S. nongovernmental organization (NGO) with a Web site, purportedly a “civil-rights organization”. The “Southern Poverty Law” in its name is derived from its founding for the reported purpose of remedying injustices to impoverished imprisoned blacks in the South (U.S.A.). But at least as long ago as 2006, it began promoting disparaging radical claims about traditional Catholicism and traditional Catholics, which it categorizes as merely an “ideology”, instead of religion with almost 2 millennia of tradition.
(Its substantive entry has been moved to the “unsources” Web page on this site; a link to that entry on its new page is at the side-header, i.e., the header immediately above, and to the left, of the colored background on which this entry appears.)
St. Joseph (Textbook) Edition of the Holy Bible
St. Joseph Edition of the Holy Bible: 1963.[*]  Textbook Edition (“With [...] many study helps”, notably explanatory footnotes and Biblical cross-references). Catholic Book Publishing Co.: New York.  “No. 609/22” (on back cover; “T-609” on copyright page): 1391 (41 + 1014 + ii + 334) pp.  Imprimatur: Francis Cardinal Spellman (Abp. of N.Y.). Introduction: Rt. Rev. (Msgr.) John E. Steinmueller (S.T.D., S.S.L., V.F.).
English only.[#]  Front matter uses Araboïndic numbers within (square) brackets are used to number pages, instead of conventional lower-case Roman numbers. Back matter, e.g., “Historical and chronological index of the Old Testament”, simply continues the numbering of the New Testament pages.
[Note *: The year in which Vatican II was automatically closed by the death of Pope John XXIII, then reöpened by Paul VI. Its original owner hopes that the time required for a book project to print and hardcover-bind 1400 pages in commercially viable quantities, built in sufficient production latency that this 1963 edition would be free from Novus Ordo corruptions.

Note #: Bilingual editions of Catholic Bibles, printed in a style like that used by the lay missals of the time, thus Vulgate Latin and its English translation on facing pages, seem to have been out of the ordinary, even at the conclusion of traditional Catholic times. At present, a bilingual Latin-English New Testament is available from some Catholic-book sources, and it's possible that it's still in print.

But quite felicitously, beginning in 2002, the Clementine Text Project has created “a free online text version of the Clementine Vulgate”, offering a bilingual display side-by-side with the English text of the “Douay-Rheims translation” (likely actually its revision by Bp. Challoner). See the entry herein named after its free off-line software: “VulSearch”. ]
Source information is instead in the entry for its original name “Ixquick” (above).
Tøndering's “Frequently Asked Questions About Calendars”
An extensive discussion & analysis of calendars, researched & written by Claus Tøndering of Denmark (‘dk’)[*], accessible on the World-Wide Web: <>. Not only the Christian calendar, with particular attention to calculating the date of Easter, but also the Hebrew, Persian, and Arabic-Islamic calendars, with cursory discussion of some others.[#]
[Note *: Who, on his main personal Web page, quite credibly asserts “an M.Sc. degree in computer science”: <>.

Note #: Main calendar page (at the URL above) asserts that “document is Copyright ©2014 by Claus Tøndering” (as accessed 8 Jan. 2015). As of a previously logged visit to his Web site, in late January 2011 by the author of this Web page, the most current version of his FAQ in English was 2.9 (dated Apr. 2008). It was available, i.a., as 65-page PDF file. Tøndering subsequently renovated his Web site to focus on presentation via Web pages--apparently exclusively-- a conclusion reïnforced by his mention of “the change in format”, and--alas--the absence of any links for downloading or viewing his FAQ as a PDF file (although the author of this Web page will seek confirmation). ]
Traditio Network
From metaphorical use of Latin “trāditi·o, -on·is” (f.), meaning, i.a., “handing down to posterity”, or “communication in teaching”, or “verbal instruction”.

As adopted in the name  Traditio Network,  it identifies “The Independent Voice of Traditional Roman Catholicism since 1994”, accessible on the World-Wide Web as <>. The Web site provides numerous resources, e.g.:
The Traditio Network  applies expertise from half a century's observation of the Church, as ordained priests, dating from before Vatican II, plus news media, correspondents, and other sources around the world. It is understandably proud of its reach:
“On October 2, 2015, in the 22nd year of its apostolate on the internet, the Traditio Network logged its 25,000,000th reader. Traditio was the first traditional Roman Catholic site to appear on the World Wide Web, and was founded on the Feastday of St. Michael the Archangel, September 29, 1994.”
That Web site is now gaining new readers at the rate of approximately 1,000,000 every 56 months[#]. The Traditio Network,  which “operates independently of any diocese, religious society, or other web site”, claims to have been on the Web even before the Vatican was.
[Note#: The site had reported reaching 16,000,000 on May 31, 2012; 17,000,000 on September 23, 2012; 18,000,000 on February 3, 2013; 19,000,000 on June 17, 2013; 20,000,000 on October 27, 2013; 22,000,000 on July 18, 2014; and 25,000,000 on October 2, 2015. But as a matter of fair disclosure, Traditio's impressive numbers rely on counting never-logged-before remote Internet addresses as unique new users. Readers familiar with the technology of the Internet will recognize that (to be charitable) such an interpretation is technically flawed. ]
(Official) Traditional Catholic Directory
The e-book-only publication [@] whose current full name, per its title page, is the Official Traditional Catholic Directory 〈:〉 Listing all Traditional Latin Masses and Traditional Resources for North America[#] (191 pages, counting front & back covers).

The Directory, whose sections for “Mass Sites” in North America have expanded to more than 120 pages (as of 2011), provides for each: its name, physical address (with the caution that it's not necessarily valid as a mailing address), a terse schedule, also usually a phone number, and if known, names of priests or presbyters, an e-mail address, and a Web URL. As an indicator of the degree of fidelity to Catholic tradition, the Directory distinguishes each by their affiliation, viz. (alphabetically): Congregatio Mariae Reginae Immaculatae (CMRI), independent, Novus Ordo, diocesan indult, Socy. of St. Pius V (SSPV), and Socy. of St. Pius X (SSPX). “Independent” is a broad category therein that includes Sacred Heart Traditional Catholic Church, plus sites affiliated with religious orders, e.g., Socy. of the Virgin Mary (SVM).

“Published under the [a]uspices of the National Registry of Traditional Latin Masses”, its 1st edition, compiled by Fr. M.E. Morrison, was issued in November 1994 as the Official Catholic directory of Traditional Latin Masses [#]. He has continued that work to the present, with the updated 2016 edition. Although designated the “21st Annual”, its issuance as an e-book has made it practical to offer monthly updates, via the Traditio Network, at <>. 
[Note @: Adobe Portable Document Format (PDF) only, beginning in 2007 (12th Annual Edn.).

Note #: The author of this Web page has a strong aversion to the label  “official”  being applied to anything for which there is not actually an “official” person (i.e.: one formally assigned, by a recognized authority, to relevant duties & responsibilities) to bestow such a respectable status.  The “Traditional Catholic Movement”, which operates independently of the central authority that's now the seat of the Novus Ordo, is decentralized by its nature. As a movement, it has no living “officials” (the status of the following in the movement is outside the scope that's appropriate for a footnote to discussion of a single publication):
  • Superiors of the scarce traditional religious orders;
  • scarce living bishops who were traditionally consecrated by bishops who themselves had been traditionally consecrated); and
  • Bishop of Rome, traditionally the supreme pontiff. )
Be that as it may, this aversion might be best considered a personal idiosyncracy in someone who nonetheless would recommend the subject publication. ]
Computer software for Windows, developed by the Clementine Text Project, that provides a “a free[$] online text version of the Clementine Vulgate”, offering a bilingual display side-by-side with the English text of the “Douay-Rheims translation” (likely really its revision by Bp. Challoner). The result of generous efforts, beginning in 2002, by volunteer transcribers and proof-readers, relying primarily on editions of the Vulgate that were published in Europe in the late 19th and very early 20th centuries.

The particular advantage of this software, relative to printed editions, is its ability to perform searches for Latin or English phrases, thus the name devised as the suspension “Vulgate” prefixed to “Search”.  E.g., have personal experiences during Advent or Christmastide stimulated a sudden interest in reäcquainting yourself with the Biblical passages that mention “mammon”[#]?  The software can search for that word, which is foreign to both Latin and English, or any other words specified.

Michael Tweedale: the program's author, makes the executable version of the program available free [$], at <>. Details on its (Biblical) text are at <>.
[Note $: That's “free” as in “free bread”, not as in “free press”. There is no charge to download, use, or even distribute the program (techies may be interested to know that it's covered by the GNU public license). The older version 3.2 runs fine on a Windows-98 laptop with only 160 MB RAM. The more-recent version 4 requires Windows XP SP2, Vista, Windows 7, 8, or 8.1, on the more modern hardware typical for running XP and more-recent versions of Windows (see the program's site for the most up-to-date system requirements).

Note #: Its answers for the example query to its English text: Mt. 6:24 and Lc. 16:9, 16:11, 16:13.  But the chapters must be read to see that although the verses listed 1st and 4th conclude with the same words, they appear not to be synoptic. ]
Summary:  An international multilingual “free encyclopedia” Web site, with its primary presentation, overall, almost certainly in English (‘en’): <>. Its content is provided and edited on line by volunteers from around the world, in a remarkably voluminous implementation of an idealistic concept. However, the Wikipedia concept has repeatedly failed on articles that arouse strong emotions, especially hostility, leading to unapologetic fraud and violations of fundamental Wikipedia policies, most relevantly its “Neutral point of view”: <>.
(Its substantive entry has been moved to the “unsources” Web page on this site; a link to that entry on its new page is at the side-header, i.e., the header immediately above, and to the left, of the colored background on which this entry appears.)
(The New) Wildhagen German Dictionary

The German--English and English--German work of Dr. Karl Wildhagen (Univ. of Kiel) & Dr. Will Héraucourt (Univ. of Königsberg), as combined in the U.S.A. into a single volume of nearly 2400 pages:
A definitive and exhaustive lexicon of the two languages, rich in scientific and technological terms. [cover blurb]

An encyclopedic and strictly scientific representation of the vocabulary of the modern and present-day languages, with special regard to syntax, style, and idiomatic usage [*]
Follett Publishing Co.: Chicago (1965). Original editions were published by Oscar Brandstetter Verlag GmbH & Co. KG  in Wiesbaden, (Federal Republic of) Germany (1953, 1963), sold as 2 separate Wörterbuch volumes: I: Englisch--Deutsch (1963, ISBN 978-3-87097-046-8); II: Deutsch--Englisch. (1972, ISBN 978-3-87097-047-5). They're still available for order in Europe, at € 50 and € 60, respectively, apparently still in print from the publisher in Germany.
[Note *: Emphasis added, because the title-page blurb and the ‘r’ in “strictly” ought to be rolled with Dierdorfisch gusto. That Germanic adjective refers to Dan Dierdorf: a commentator for ABC Monday Night Football: 1987--1998, and CBS Sports: 1999--2014 (AFC play-off ). Earlier in life, he'd been a winner of numerous awards as a football player in the trenches for the Univ. of Michigan: OL, 1968--1970, and the St. Louis Cardinals: OL, 1971--1983 (now-rare length of single-team tenure from draft to retirement). ]
Words into Type
3rd edition (1974), by Marjorie E. Skillin & Robert M. Gay. Prentice-Hall: Englewood Cliffs (N.J.).  xxi+585 pp.  ISBN 0-13-964262-5 (LCC PN160.S52; DDC 808'.02).
One of the standard sources--perhaps the standard--for authors, editors, composers, and printers coöperating on a book-publishing project. It provides information on the details of production (e.g.: typography, book-binding) that are given little or no attention in manuals of style, e.g., (The) Chicago Manual of Style.

This W.i.T. edition predated not only desktop publishing on personal computers, but also even personal computers themselves. It's thus the last edition before marketing of software for microcomputers muddled established 20th-century printing terminology, notably, e.g., font). Thus, it's contemporary with the last editions of C.M.S. that were published before C.M.S. expanded the scope of its pronouncements extensively into the computing field.
(The) World Factbook
Source information is instead in the entry for “CIA World Factbook” (above).

Note ‡: This Web page bears no nihil obstat ; it bears no imprimatur.

The author of this Web page recognizes that he has no ecclesiastical authority to teach Catholic faith or morals; he has not received Holy Orders (at any level), and he is not a member of any religious order. Nevertheless, he received Baptism into Roman Catholicism during the reign of Pope Pius XII, and received Confirmation as a Roman Catholic before the successor Pope John XXIII opened the ecumenical council known as Vatican II. The author not only graduated from a Catholic parochial school, but he's also had formal training in Latin, and has independently learned to plod his way through some Greek. The author accepts, for the nonce, that except for his own words, readers have little else by which to judge him. Thus the attention he increasingly devotes to identifying the sources of the information he presents.

Mindful of the strong emotions that are sometimes evoked by the world-wide struggle to defend traditional Roman Catholicism during the present protracted crisis in the Church, the author endeavors to keep this Web page free of controversy that would be divisive among the traditional Catholic faithful.

In general, for authoritative information, commentary, or consultation on issues of faith or morals, the author refers readers to traditional Catholic clergy who have received traditional Holy Orders, or to fully traditional publications (most worthy of blind trust when bearing a copyright before 1950, plus a nihil obstat and an imprimatur).

"(none)" ".."